ลุงป.6 ณ เอ็มไทย
ความเห็นที่ 1
ลุงป.6 ณ เอ็มไทย

.............เป็นภาษาอิสานล้วนๆครับ
ไม่ใช่คำเพี้ยนๆหรือแปลงมาจากคำดีๆอย่างบ่องตงหรือจุงเบย
คนอิสานใช้เป็นคำลงท้ายเพื่อเน้นประโยคที่พูดมาแล้วว่ามีความสำคัญ ... หรือลงท้ายประโยคบอกเล่าที่คิดว่าสำคัญควรเน้นให้ผู้ฟังเข้าใจ... ปกติแล้วไม่ค่อยใช้พร่ำเพรื่อกันนัก
บางจังหวัดก็พูดเสียงต่ำ ... เช่น .. ผะนะ ... บางจังหวัดก็พูดเสียงสูงเช่น ... พะนะ... แต่ก็มีความหมายเหมือนกัน

wakruj
ความเห็นที่ 2
wakruj

ภาษาเหนือ..."ผ่อนะ" แปลว่า "ดูมันซิ!"... :em13:

อ๋อหรอ
ความเห็นที่ 3
อ๋อหรอ

พะนะ เป็นการใช้คำเพื่อเน้นคำ หรือ เป็นสร้อยคำครับ มีความหมายเดียวกันกับ นะครับ นะค๊า

6potato9
ความเห็นที่ 4
6potato9

...อิหลี จริงๆ พะนะ :em16: :em16: :em16: :em16:

ชารีส
ความเห็นที่ 5
ชารีส

พะนะเป็นญาติกับแพนง :em27:

ZeriuZ
ความเห็นที่ 7
ZeriuZ

บ่ฮู้