บทสนทนาทางโทรศัพท์

บทสนทนาทางโทรศัพท์

ผมเห็นว่าการคุยโทรศัพท์แบบที่คุณเพียงแต่นั่งฟังอยู่ข้างๆ โดยไม่ได้มีส่วนในการสนทนาด้วยนั้น เป็นเรื่องที่ประหลาดเอาการของชีวิตยุคใหม่ทีเดียว เมื่อวาน การคุยโทรศัพท์แบบที่ว่านี้ได้เกิดขึ้นในห้อง ขณะที่ผมกำลังเขียนบทความเชิงลึกด้านปรัชญาชั้นสูงอยู่ ผมเพิ่งรู้ว่าคนเราก็ยังเขียนหนังสือได้ดีเมื่อมีคนคุยโทรศัพท์อยู่ใกล้ๆ เอ้อ เรื่องมันเป็นอย่างนี้ สมาชิกในบ้านคนหนึ่งเข้ามาขอให้ผมช่วยต่อสายไปที่บ้านคุณแบคเลย์ในเมืองให้หน่อย ผมสังเกตว่า ในหลายๆเมืองพวกผู้หญิงมักไม่กล้าต่อไปที่ชุมสายโทรศัพท์ด้วยตัวเอง ผมไม่รู้ว่าทำไม แต่พวกหล่อนก็เป็นเช่นนั้น ด้วยเหตุนี้ ผมจึงกดกริ่งโทรศัพท์ แล้วบทสนทนาต่อไปนี้ก็ตามมา
ชุมสายโทรศัพท์ : (เสียงห้วน) ฮัลโหล
ผม : ชุมสายโทรศัพท์หรือเปล่าครับ
ช.ส. : ใช่ จะติดต่อเรื่องอะไร
ผม : ช่วยต่อสายไปบ้านคุณแบคเลย์ให้หน่อยได้ไหมครับ
ช.ส. : ได้ ถือหูไว้
จากนั้นผมก็ได้เยินเสียงดัง คลอก...คลอก..คล่อก...คล่อกๆๆๆ...ก่อกๆ ตามด้วยเสียงดังปรี๊ดจนต้องกัดฟันกรอด ในที่สุดเสียงแหลมๆของผู้หญิงก็ดังขึ้น ?ค้า? (เสียงตวัดสูง) ?จะพูดกับดิฉันหรือคะ?
ผมยื่นโทรศัพท์ให้คนที่รอจะคุยสายอยู่โดยไม่ตอบ แล้วผมก็นั่งลง จากนั้นสิ่งพิลึกที่สุดในบรรดาสิ่งพิลึกพิลั่นทั้งหลายทั้งปวงในโลกนี้ก็เกิดขึ้น นั่นคือบทสนทนาที่มีคนพูดอยู่ข้างเดียว คุณได้ยินคำถามถามออกไป แต่ไม่ได้ยินคำตอบ คุณได้ยินคำเชื้อเชิญแต่ไม่ได้ยินคำขอบคุณตอบกลับมา คุณรู้สึกว่าเสียงเงียบกริบไปแต่แล้วก็ได้ยินเสียงอุทานแสดงความดีใจเสียใจ หรือท้อแท้หมดหวังออกมา โดยที่คำอุทานพวกนี้ดูไม่เกี่ยวข้องและไม่สอดคล้องกับบทสนทนาที่ผ่านมาเลย คุณไม่อาจเข้าใจได้ว่าคุยเรื่องอะไรกัน เพราะคุณไม่ได้ยินเลยว่าคนที่อยู่อีกสายพูดอะไร ต่อไปนี้ เป็นบทสนทนาที่ผมได้ยิน เป็นคำพูดของคนเพียงคนเดียวทั้งหมด แล้วก็เป็นการตะเบ็งเสียงอยู่ตลอดด้วย เพราะคุณไม่สามารถกล่อมให้พวกผู้หญิงพูดโทรศัพท์เบาๆ ได้หรอก
จริงหรือ โอ้โฮ มันเกิดอย่างนั้นได้ยังไง
เงียบ
เธอว่าอะไรนะ
เงียบ
ไม่หรอก ฉันไม่คิดอย่างนั้นหรอก
เงียบ
ไม่ ไม่ ฉันไม่ได้ว่าอย่างนั้น ฉันหมายถึงว่าให้ใส่มันลงไปตอนที่มันกำลังเดือดอยู่ หรือตอนที่มันใกล้จะเดือดต่างหาก
เงียบ
อะไรนะ
เงียบ
ฉันกลับผ้าแล้วก็ด้นถอยหลังที่ขอบน่ะ
เงียบ
อืม แบบนั้นฉันก็ชอบ แต่ฉันว่าถ้าเย็บลูกไม้วาลองเซียนหรือ ผ้าไหมลายสองหรืออะไรทำนองนั้นลงไปจะดีกว่านะ มันโปร่งดีแล้วก็สวยเตะตาด้วย
เงียบ
ดิวเทอโรโนมี บทที่สี่สิบเก้า วรรคหกสิบสี่ถึงเก้าสิบเจ็ด ฉันว่าเราควรอ่านกันบ่อยๆ ทุกคนนะ
เงียบ
คงงั้นมั้ง ปกติฉันใช้ไม้ถักโค้งแบบเข็มกิ๊ปน่ะ
เงียบ
เธอว่าอะไรนะ (หันไปพูดข้างๆ) เงียบหน่อยลูก
เงียบ
อ้อ! คีย์บีแฟลต! ฉันนึกว่าเธอบอกว่าแมวแฝดเสียอีก!
เงียบ
ตั้งแต่เมื่อไหร่กัน
เงียบ
หา ฉันไม่เคยได้ยินเรื่องนี้มาก่อน
เงียบ
เธอทำฉันงงเลยนะเนี่ย! ไม่น่าเป็นไปได้เลย
เงียบ
ใครทำนะ
เงียบ
อุ๊ยตาย
เงียบ
นี่ละน้า โลกนี้มันเป็นยังไงกันเนี่ย ในโบสถ์เลยรึ
เงียบ
แล้วแม่เธออยู่ที่นั่นด้วยหรือเปล่า
เงียบ
ตายแล้ว คุณนายแบคเลย์ เป็นฉันคงอายตายเลย พวกเขาทำอะไรรึ
เงียบไปนาน
ฉันไม่แน่ใจว่าถูกหมดหรือเปล่านะ เพราะฉันไม่ได้ถือโน้ตไว้ในมือ แต่ฉันว่ามันคล้ายๆอย่างนี้นะ ที- รอลลี- ลอล- ลอล...ลอล- ลอลลี- ลอล- ลอล...โอ ทอลลี- ลอล- ลอล- ลี- หลี่- ลีย์ย์- โด! แล้วก็ซ้ำน่ะ
เงียบ
ใช่ ฉันว่ามันเพราะมาก งามสง่าแล้วก็จับใจจริงๆ ถ้าเธอคุมจังหวะเร็วช้าให้ถูกต้องนะ
เงียบ
อ๋อ ลูกกวาด ลูกกวาดนี่เอง! แต่ฉันไม่ให้ลูก ๆ กินอมยิ้มแท่งลายๆหรอกนะ แล้วลูกก็กินไม่ได้ด้วย อย่างน้อยก็จนกว่าจะมีฟันล่ะ
เงียบ
อะไรนะ
เงียบ
ไม่ ไม่เลยสักนิด ว่าต่อเลยจ้ะ เขาก็กำลังเขียนอยู่ที่นี่แหละ ไม่รบกวนเขาอยู่แล้ว
เงียบ
เอาละ ถ้าไปได้ฉันก็จะไปนะ (หันไปอีกทาง) โอ้ย ถือหูโทรศัพท์นานๆ อย่างนี้นี่เมื่อยแขนจริงๆ ฉันหวังว่าเธอจะ...
เงียบ
โอ๊ย ไม่ ไม่เลยจ้ะ ฉันชอบคุย แต่ฉันกลัวว่าจะทำให้เธอเสียเวลาทำงานน่ะสิ
เงียบ
แขกเหรอ
เงียบ
ไม่หรอก เราไม่ทาเนยกับมันหรอก
เงียบ
ใช่ นั่นเป็นวิธีที่ดีมาก แต่ในตำราอาหารบอกว่า พอพ้นฤดูแล้วมันก็ไม่ค่อยดีน่ะ แล้วเขาก็ไม่ชอบด้วย โดยเฉพาะที่เป็นกระป๋อง
เงียบ
อ้อ ฉันคิดว่าแพงไปหน่อยนะ เราไม่เคยซื้อเกินกำละห้าสิบเซนต์เลย
เงียบ
ต้องไปแล้วหรือ งั้นก็ลาก่อนจ้ะ
เงียบ
ฉันก็ว่าอย่างนั้นจ้ะ ลาก่อน
เงียบ
สี่โมงก็แล้วกัน ฉันคงเสร็จแล้วล่ะ ลาก่อนจ้ะ
เงียบ
ขอบใจมาก ลาก่อนจ้ะ
เงียบ
อ๋อ ไม่เลยจ้ะ สบายมาก อันไหนนะ แหม ดีใจที่ได้ยินอย่างนั้นจ้ะ ลาก่อน
(วางหูโทรศัพท์แล้วพูดว่า ?โอ้ย เมื่อยแขนจริงๆ?)
ผู้ชายจะพูดแค่ ?ลาก่อน? ครั้งเดียวสั้นๆ แล้วก็จบ แต่ไม่ใช่สำหรับพวกผู้หญิง ผมพูดชมนะนี่ พวกหล่อนทนอะไรห้วนๆ สั้นๆ ไม่ได้หรอก

ชุตินันท์ ศรีสุมะ แปล

ความเห็นที่ 1
ไรฟะ
ไม่เข้าใจ
ความเห็นที่ 2
อาไรวะนี่
ไม่รู้ว่าเข้าใจตรงกับที่จขกทใต้องการสื่อหรือเปล่า แต่ก็ฮาดี
ความเห็นที่ 4
บีน่า
ต้องการจะสื่ออะไรครับบ
ความเห็นที่ 5
นายพล
ช่วยแปลไทยเป็นไทย ให้เคลียร์หน่อยครับ งง
ความเห็นที่ 6
นักอ่าน
งานเขียนของใครละเนี่ย แนวพวกเสียดสีสังคมหักมุมจบนี่คนฝรั่งเศลจะถนัดมาก
ความเห็นที่ 7
งง
งงว่ะ..
ความเห็นที่ 8
toon
งงว่ะ
ความเห็นที่ 9
rain
งง
ความเห็นที่ 10
its not easy to be princess
คนที่เอามาลง ต้องการจะสื่ออะไร ?

ถ้ายังไงบอกความหมายที่ต้องการจะสื่อมาเลยดีกว่า